Minoan Mantinada of the Month / Μινωική Μαντινάδα του Μήνα #5: Our Goddess

Original Greek Version

H Θεά μας έχει ένα φίδι σε κάθε χέρα.
Την προσκυνούμε με αφοσίωση κάθε μέρα.

Μια μικρή κουκουβάγια καθεί στο στεφάνι της.
Την ζωή και τον θάνατο, και τα δυό τα διοικεί.

Transliteration

I Theá mas éhei éna fídi se káthe héra.
Tin proskynoúme me afosíosi káthe méra.

Mia mikrí koukouvágia katheí sto stefáni tis.
Tin zoí kai ton thánato, kai ta dyó ta dioikeí.

English Version

Our Goddess holds a snake in every hand.
We worship her with devotion so grand.

A little owl* sits atop her crown.
Life, death, in between… She commands it all.

Literal Translation (sans proper syllable count & rhyme)

Our Goddess has one snake in each of her hands.
We worship her with devotion each day.

One little owl sits on her crown.
Life and death, she commands the two.

Minoan snake goddess figure

Note: In Sir Arthur Evans’ controversial rendition of the Minoan Snake Goddess, he placed a cat atop her crown that he found in one of his excavations. In a lot of Cretan renditions, there’s a little owl instead. Some scholars have posited that this Goddess is the precursor to the Greek goddess of wisdom & warfare (Athena); therefore, the owl addition makes more sense (they are a primary symbol of hers after all).

A Union Blessed by The Minoan Snake Goddess (a poem)

a mythological poetic story inspired by the Minoan religion and their sacred rites

Black snakes coil down The Priestess’ arms,
and like fine silk in steady wind, slither upon
a stone pillar etched in Linear A,
where they entwine like DNA
alongside offerings of bull’s blood, honey, and olive oil.
All falls silent, between sky and soil.


It is then that The Priestess and her procession make a plea
to The Snake Goddess:

Hail, A-ta-no-dju-wa-ja,
Goddess of Fertility!
Bless this union as sacred as sea:
one a celebrated bull-leaper,
the other an adept healer.

May she, the contender of bulls, continue to leap unscathed.
May he, the alchemist of medicine, continue to restore the sick’s fate.
As souls united,
may their love remain requited.
May their children lead bountiful lives,
and may the lineage continue to thrive.

Both bride and groom reach their arms out towards the dual snakes,
and, as if by the Goddess’ decree, they reanimate
and start to coil up their adjacent arms and conjoin at the tails.
The blessing of Atana Potinija is now upon them!
The union shall, through devastation and elation, prevail!

a fresco of a Minoan bride and a groom. It is customary for women to be depicted as pale 
and men to be depicted as tan in Minoan frescoes.
a Minoan-fresco-inspired illustration of a Minoan bride and groom by Luisa Donber. It is customary for women to be depicted as pale and men to be depicted as tan in Minoan frescoes.

Snake Priestesses of Crete as Earthquake Oracles by Laura Shannon

A few weeks ago I was on Crete, having coffee with an archaeologist friend. She happened to mention something strange. Crete has always been a seismic zone, with lots of earthquakes, yet remarkably, in Minoan times, no one was killed in collapsing buildings; they were never taken by surprise.  We pondered this – it seems […]

Snake Priestesses of Crete as Earthquake Oracles? by Laura Shannon